10 Fyis az, hogy valaki más kultúrából származik

$config[ads_kvadrat] not found

?Майнкрафт, но Я Становлюсь БОЛЬШЕ с Каждой Секундой!

?Майнкрафт, но Я Становлюсь БОЛЬШЕ с Каждой Секундой!

Tartalomjegyzék:

Anonim

A kapcsolat két ember közötti kulturális különbségek mind áldás, mind átok lehetnek. Íme néhány fontos dolog, amelyet szem előtt kell tartania.

Soha nem cserződik, még akkor sem, ha tíz órán keresztül napfényben marad. 30 percig tartózkodik a napfényben, és a bőrének aranysárgája lesz. Rizst eszik reggelire, ebédre és vacsorára. Olyan lesz, mint: "Milyen rizs?" Soha nem zuhanyozhat forró víz nélkül. Életed minden napján jégvödör kihívást tettél. Valószínűleg minden vasárnap megy a templomba, vagy szombat este imádkozik, és így lesz: „Fizetnem kell belépési díjat?”

A kulturális, fizikai, vallási különbségek csak néhány a fajok közötti párok kihívásai között. Ez nem csak: „Kelet találkozik nyugattal”. Minden nap olyan, mintha egy ezer új dologgal lenne egy osztályteremben, hogy megismerje a jobb felét. Olyan, mintha először kóstolnánk egy idegen ételt: nem tudja, vajon az étel kiszerelése ugyanazt az ízét fogja-e nyújtani.

Most valószínűleg azon gondolkodik, vajon a kultúrák közötti kapcsolatok valóban ilyen nehézek-e és különböznek-e a többi kapcsolattól? De ha nehéz és másképp van, akkor miért látsz sok ilyen típusú kapcsolatot mindenhol? Van európaiak és ázsiaiak, arabok és amerikaiak, ausztrálok és dél-amerikaiak, afrikai és kanadai, és szinte minden lehetséges kombinációja odakint van.

Milyen érzés randevúzni egy teljesen más kultúrájú emberrel?

Mielőtt csatlakozna a kalandos vagonhoz, vegye figyelembe ezt a tíz dolgot, amelyek csak a jövőbeni szívfájdalmat takaríthatják meg.

# 1 Az angol nyelvtudásodról szól. Hogy srácok, hogy még a párkapcsolatot is meg akarják kezdeni anélkül, hogy legalább néhány szót el kellene mondania? A egymásra bámulás valószínűleg az első öt percben működni fog, de aztán utána mindkettőnek kinyitnia kell a száját, és el kell mondania azokat a szavakat, amelyek az első benyomást keltik.

Ha mindketten eltérő útlevél és állampolgárságúak, akkor valószínűleg különféle nyelveket beszélsz. Ha egyikük sem tud beszélni a másik anyanyelvén, vagy nincs más közös nyelve, akkor az angol lenne az életed.

Most a nehézség az angol nyelvtudás mélyén rejlik. Előfordulhat, hogy a szavak közvetlen fordítása anyanyelvről angolra nem működik olyan jól, és tévesen értelmezhető. Sokkal jobb, ha egyszerűsíti azt, amit mondani akar, csak annak biztosítása érdekében, hogy mindketten megértsék egymást.

# 2 Világi konyha. Az étel határozottan az egyik dolog, amelyről sokat kell tudni, amikor interkulturális kapcsolatban áll. Például egyes európaiak nem szeretik az édes ételeket és a sós ételeket egy tálba keverni. Néhányuk még csak nem is fog enni, édes mártással bevont grillezett húst.

Másrészt az ázsiai konyha szereti az édes-savanyú keveréket. És ne felejtsük el az ázsiai rizsszeretet, miközben a világ másik fele imádja a tésztát és a kenyeret, és bizonyos esetekben inkább a rizst szerezzük garnélarákként.

Fontos figyelembe venni, hogy két különböző földrajzi helyről érkezve különféle ízekre van szükség. Időbe telik, amíg hozzászokik ahhoz, hogy énekeljen partnerével kenyeret eszik, és van egy tál tészta. De akkor is oda fogsz jutni, ha vadászni kell arra az étteremre, amely mindkét ízlési rügyét kielégíti.

# 3 Itt van 4:00, de este 22:00. Annak ellenére, hogy Ön és partnere most ugyanabban az országban lehet, lesz esély arra, hogy egyikük vakációt tölt a szülőföldjére. Ezért elkezdjük az időzónák csatáját!

Erre azért fel kell nyitnia azt az extra türelmét, amelyet rejtett az ágya alatt, mert nehezen fog ébredni és elolvasni az üzeneteket, hogy a másik fontos személy éppen aludni fog. Csak néhány perc vagy olyan lehetőség nyílik meg, ahol mindketten beszélgethetnek, és néha még akkor sem lehetséges, ha mindketten elfoglalt vagyunk. Ez egyszerre lesz a türelem és a bizalom próbája. A nagy hír az, hogy ha mindkettő élve kijutsz ebből, ez egy erősebb kapcsolatra és a jövőbeni nehezebb kihívások túlélésének képességére utal.

# 4 De ez nem szerepel a munkaköri leírásomban. Nem csak az életét megcsavarodik és fejjel lefelé fordítják, hanem a munka etikáját is. Ha munkahelyén már találkozott más fontos szereplőivel, akkor valószínűleg már észreveszi, hogy van néhány dolog, amit szeretnek csinálni, vagy azt állítják, hogy határozottan ellenzi.

Vannak olyan nemzetiségek, amelyek ragaszkodnak ahhoz, hogy csak azt tegyék meg, amely a munkaköri leírásban szerepel, és megtagadják olyan kiegészítő munka elvégzését, amelyet úgy vélik, hogy független a címkéjükkel. De íme, vannak más nemzetiségek is, amelyek meghaladják a munkaköri leírásukat, sőt akár önként is túlóráznak valamiért, ami még a részlegek zárójelében sem található. Ennek átgondolásának kulcsa az lesz, hogy megértsék és ne erőltessék rá hiteleidet partnerére.

# 5 Apám, a tata. Anyám, anyukád. Ha úgy dönt, hogy meglátogatja családtagjait, amelyekkel a világ másik sarkából felhívta Önt, akkor valószínűleg a legfontosabb lesz a dolgok listája, amelyek a leginkább idegesítővé teszik. Bemutatja partnerét azokkal a rokonokkal, akik egy teljesen más kultúrában születtek és nevelkedtek, és kis szokásaik ugyanolyan furcsák lehetnek a partnere számára, és fordítva.

Hasonlóképpen, a tradicionálisabb családtagok is kérdezhetik tőled, miért döntött azzal, hogy randevúz valakit, aki annyira különbözik tőled. Lehet, hogy meg kell védenie azt az elképzelést, hogy a világ egy hatalmas olvasztóhelyré válik, ahol az emberek összekeveredhetnek és más kultúrákhoz férjhez menhetnek.

# 6 Van egy hitünk. Vagy két vallás. Vagy talán három? Igen, vallás. Az a régi vita, amelybe soha nem akarsz belekerülni. Nézzünk szembe a tényekkel, nagyon kevés esélye van annak, hogy ugyanazzal a hittel rendelkezik, mint a másik versenytársa. De pusztán az a tény, hogy mindketten hajlandóak vagytok kapcsolatban állni, már azt is jelenti, hogy a különféle vallásokkal nem lesz probléma.

Csak fejjel vegye figyelembe, hogy tiszteletben tartja partnerének a vallás szempontjából gyakorolt ​​gyakorlatát, és mindent megtesz annak érdekében, hogy ne kerüljön bele heves vallási vitába, mert ezeket az érveket soha nem lehet megoldani.

# 7 Boldog karácsonyt / Boldog Hanukát / Áldott Húsvétot?! A világ különböző részei különböző ünnepeket ünnepelnek. A hinduknek megvan a Diwali, a kínaiaknak újévük van februárban, az amerikaiaknak hálaadásuk, az íroknak pedig St.Patrick napja.

Noha esetleg nem ünnepli partnerének ünnepeit, jó lenne, ha megpróbálna csatlakozni és szórakozni az ünneplésükkel. Ez nem azt jelenti, hogy meg kell osztania a véleményét és a jelentését mögött, hanem az, ha látja, hogy partnere ezen az ünnepi hangulaton táplálkozik, elegendő ahhoz, hogy belekeveredjen.

# 8 Tél / tavasz / nyár / ősz. A világ egyes részein négy évszak van, míg másokban egész évben nyár van, a trópusi országokban pedig eső és nap keveréke tapasztalható. Ilyen időjárási körülmények között, amelyekben felnőttél, jön a ruha mindegyikhez.

Azok számára, akik havas országokból származnak, helyénvalónak tűnik rövidnadrágot és taposónadrágot viselni egy trópusi ország leghidegebb időszakában. Hasonlóképpen, azok is, akik a forróbb országokból érkeznek, mind egy havas ország melegebb évszakaiban el vannak fedve.

A ruhákon kívül a test eltérő időjárási viszonyokra reagál. Egyesek érzékenyebbek lehetnek a tavasszal a levegőben lévő pollenre, míg mások nyáron hajlamosak a migrénre. A felkészülésről szól!

# 9 fogunk költözni az Ön országába vagy az enyémhez? A kapcsolat egyik pontján, különösen, ha a közös országban való tartózkodás már nem lehetséges, a pároknak át kell költözniük. Egyesek számára ez lehet a kapcsolat töréspontja vagy döntő vége, másoknak ez egy újabb kaland kezdete.

Olyan sok dolgot kell meggondolni, mint például a munkalehetőségek, az éghajlat, a földrajzi terület, az ételek, a lakhatás - az elméd valószínűleg felrobban az összes gondolkodásból, ezért valószínűleg a legjobb lenne lassan és tudatosan megtervezni. Lehet, hogy Ön és partnere még nem tartózkodnak ebben a szakaszban, de jó lenne, ha az elméd erre gondol.

# 10 Biztosan vágyakozik. Nincs jövőjük. Biztosan a nő pénze után van. És oly sok más ítéletbeli mondat a nézőktől, amint Ön és partnere elhaladnak. Szerencsése van, ha mindkettő fizikailag hasonlít egymásra, tehát ez nem lesz figyelmet kereső párosítás. De ha a fizikai kontraszt nagy, például egy japán férfi és egy afrikai nő esetében, akkor mindenkinek nincs nyitott elméje.

A valóság az, hogy a fajok és kultúrák közötti randevúk, függetlenül attól, hogy szokásosak, mindig azoknak ellenőrzése alatt állnak, akik nem fogadják el vagy értik azt. Amit tehet ezzel, az az, hogy hagyja, hogy a csíkjegyzetek megcsúszjanak, és vigasztalást találjanak azon emberek társaságában, akik támogatják az Ön partnerségét.

Az interkulturális randevúk kifizetődő kihívások lehetnek, különösen akkor, ha Ön és partnere hajlandóak megbirkózni a különbségeiddel. Képzelje el, mennyire gazdagabb lesz kulturális ismerete, ha megnyitja szívét és elméjét az idegen kultúra csodáinak!

$config[ads_kvadrat] not found