„Az ember a magas várban” küzd a Philip K. Dick-nek

$config[ads_kvadrat] not found

Ингушетия - РУССКИЕ в МАГАСЕ

Ингушетия - РУССКИЕ в МАГАСЕ
Anonim

Nehéz Philip K. Dicket filmre vagy TV-re adaptálni. Sokan azzal érveltek - jogosan -, hogy Ridley Scott 1982-es sci-fi klasszikusja Blade Runner ez az egyetlen alkalom, hogy sikeresen megtörtént. Azok, akik abban az évben és a pilóta után debütáltak az első Amazon „kísérleti szezonban”, hogy a Scott által előállított sorozat Dick 1962-es klasszikus spekulatív fikciója alapján készült, Az ember a magas várban, ez lenne a kivétel a szabálytól, csalódni fog. A pilóta kicsit fokozatosan érezte magát, de eléggé tele volt az őrült világgal, hogy ígéretes kilátást érezhessen.

Bár a szerző munkájának leginkább film-adaptációja a fejét vagy két főét illeti Fizetés-ellenőrzés nak nek Total Recall még az igazi OK Spielbergnek is Kisebbségi jelentés - a végső sorozat nem oldja meg azt a problémát, hogy minden adaptációnak van hajlamos: rájönni, hogyan lehet kiszervezni és átalakítani az excentrikus és színes prózáját a film nyelvére.

Philip K. Dick fikciója kellene legyen egy filmes vagy showrunner álma. Könyvei és történetei erős és egyedülálló fogalmakkal, sőt a katalógusában is viszonylag kevéssé jobbak, mint a Az ember a magas várban. A regény alapos és csodálatosan nyúlatlan alternatív történelmet hoz létre, amelyben a szövetségesek elvesztették a második világháborút, és a világ Németország és Japán között oszlik meg. A két Axis-hatalom törékeny szövetsége azonban bármikor megrepedhet, és a titkos ellenállás mozgalom erősödik. A háború előtti amerikai tárgyak furcsa házipara - Colt 45-ből Mickey Mouse órákig. A legtöbb náci háztartás nagyon hasonlít az „50-es évek Levittown-jához, kivéve a gyerekek a swastika karszalagokat. Vannak olyan tippek, amelyek egyedülálló technológiai fejlődéssel járnak, hogy óvatosan a sci-fi minősítés felé mozduljanak el anélkül, hogy ott oda kellene mennie.

Mégis, a világ gazdag feszültsége csak felületesen fordítható, többnyire B-osztályú speciális effektusokra, amelyek nem jutnak el a Dick futó, majdnem hallucinatív jellegű tájképeihez. Ez azért van, mert ezek a leírások általában a karakterének belső monológjaiban fordulnak elő, és olyan neurotikus, szabadon áramló minőséggel rendelkeznek, amelyet közvetlenül egy szabványos kiadású televíziós műsor vagy film lineáris, narratív formátumában közvetlenül csatornázni lehet.

Mégis úgy érzi, mint az Amazon Az ember a magas várban túl sok baj nélkül találhatott volna többet. A beállítást még nem sikerült meggyőzni. Vizuálisan a japán uralkodó San Francisco világa, ahol a cselekvés nagy része zajlik, drab, árnyékos, többnyire sötétzöld és egyértelműen változatlan. A kiállítás nem vesz semmilyen esélyt arra, hogy érdekesnek tekintse.

Ezek az epizódok nem vesznek minket a karakterek fejébe - soha -, hogy felfedezzék háború előtti vagy háborús valóságukat. Azok az események, amelyek üres, gyakran alárendelt életük alakját alakították ki, kihagynak. Az üresség figyelése üresnek érzi magát, de nem a kívánt módon. Ez kevés érzetet ad nekünk, hogy megértsék a megfelelő helyzetüket, vagy motivációjuk megértését. Az idő nagy része, minden konfliktus tétje halálosan alacsonynak érzi magát. A visszajelzések katasztrófa lehetnek a televízióban (emlékezzünk erre a műsorra Őrült férfiak ?), de a múltban zajló teljes jelenetek jól működhettek volna itt. Kizárólag a New York-i náci Obergruppenführer John Smith árnyékos múltjához fűződő vészjósló és csodálatosan ellenőrzött Rufus Sewell által sugallták.

Amint ez a helyzet, a legtöbb ilyen karakter a titkosításhoz hasonló. Az írók csak a történet jelenlegi feszültségében helyezkednek el, és a lényeges tömör, nem-leíró párbeszédre támaszkodva nagyon kevés értelme van annak, hogy kik kívül vannak azzal, amit közvetlenül megkönnyítenek a telekban. Ez a legszembetűnőbb, sajnos két show főszereplője - a judo-tanuló-cum-forradalmi Juliana Crane (angyal / Titánok harca Alexa Davalos) és fedett náci rezisztenciaügynök Joe Blake (elsősorban Elliot Pletykafészek). A cselekvéseik mögött húzódó impulzusok homályosak maradnak a show drámajával szemben, nem pedig javítják. Látjuk, hogy Crane magában foglalja a meggyilkolt aktivista nővérének küldetését - egy olyan film szállítását, amelyet azonosítatlan artista „Az ember a magas kastélyban”, amely utópisztikus látást mutat Amerikában a hatalomban lévő szövetségesekkel - anélkül, hogy pontosan tudná, miért határozott meg így. Kíváncsi, és hihetetlenül bízik azokban, mint Joe, akik önkéntesen segítenek neki.

"A célok a társadalom hasznos tagja." - John Smith #HighCastle

- High Castle (@HighCastleTV) 2015. október 28.

A Crane-on-on-off barátja és Frank munkatársa (viszonylag ismeretlen brit színész, Rupert Evans) jobban parancsol a képernyőn, és karakterként koherens. Ez azonban részben azért van, mert nagy tragédiát szenved a japán kormány kezében, amely egyértelműen indokolja a kiütését és a hangulatváltozásokat. Teljesítménye tele van az emberiséggel, mert nem maradt annyira érdekes a vonalak vagy a forgatókönyvek szempontjából - teljesítménye minden reaktív.

A párbeszéd soha nem volt Dick erős öltönye - ez a töredezett narráció és az excentrikus mentális tájak fantasztikus mágiája volt a próza más részein, amelyek olyan történeteket hoznak létre, amelyek oly kitörölhetetlenek. Különösen a korábbi munkáiban olvasott sorai olykor al-Hammett és Chandler noir sci-fi beállításra importált párbeszéd. kastély bemutató / író Frank Spotnitz - of X akták hírnév - és az írói csapata a könyvben szereplő forgatókönyveket a legalapvetőbb kifejezésekre fordította. Amikor megváltoztatják, a könyv történeteinek logikusabban kell metszeniük. Ennek a „hűséges” megközelítésnek az egyik eredménye az, hogy ezek a telepelek tele vannak szokatlan, tőzsdei drámai vonalakkal. Természetesen soha nem volt Az X-fájlok Erős öltöny. Legalább a korábbi évszakokban az írók és az igazgatók sikerült idegen és kényszerítő „mi van, ha” helyzeteket létrehozni, és 45 percen belül átfogóan dolgoztak rajtuk keresztül.

Szégyen, hogy Az ember a magas várban nem képes jobban felkelteni egy lenyűgöző világot. Ehhez a sorozat teljes időtartama megvan. Mégis, valahogy Ember a magas várban feltérképezéséhez. A Canon City-ben, a Colorado-ban túl sokáig ragadtunk az úgynevezett Neutral zónában a hatalmak között, ahol Juliana és Joe találkoznak - vagy Frank lakásában, és idegesen kitörölte Juliana ismeretlen tartózkodási helyét és a japán hatóságok felügyeletét. Úgy tűnik, mintha ugyanazok a jelenetek visszajátszanának magukat, feszültség nélkül, folyamatosan. Anélkül, hogy a felesleges időt a részletes karakterfejlesztésre fordítanánk, csodálkozik, hogy hol tart.

De ismét, K. K. Dick-ness elfoglalása történelmileg kihívás. Természetesen a forrásszövegével egyre kreatívabb és liberálisabb lesz kastély Alkotói hajlandóak voltak lenni. Anélkül, hogy egy végtagra kerülnénk, és kockáztatnánk bizonyos fokú inkonzisztenciát - Spotnitz Az ember a magas várban tartósan elnyomja a néha elnyomó középszerűséget egész időtartama alatt, csak néhány erős előadást és jogszerűen izgalmas pillanatokat büszkélkedhet. Mint sok televízió ma is úgy érzi, csak finom, kevés, hogy megkülönböztesse a sűrű tömegtől más órányi drámák, szilárd emelőkkel.

$config[ads_kvadrat] not found