Google Live Transcribe: Az App hallgatta Justin Biebert és Twistát

Google AI: egy sűrű nap Amszterdamban

Google AI: egy sűrű nap Amszterdamban

Tartalomjegyzék:

Anonim

Kedden a Google kiadta a kötelező letöltésű alkalmazás korlátozott béta verzióját ügyvédek, újságírók és diákok számára. A Live Transcribe azt állítja, hogy aprólékosan rögzít minden beszélgetésben, interjúban vagy akár egy rap-dalban beszélt szót.

A szoftvert kifejezetten a siketek és a meghallgatás segítésére tervezték, de ez az inkluzív tervezés példája számos felhasználási területet nyitott meg. A Google beszédfelismerő algoritmusának fárasztó megjegyzéseket készít, és szabadon hagyhatja a felhasználót, hogy összpontosítson a hangszóróra.

Még a fizetett transzkripciós szolgáltatások is hibásak lehetnek, és mint a béta új szolgáltatásai, feltételeztük, hogy a Google új transzkripciós eszközei bizonyos hibákat fognak tapasztalni. Tehát a hiányosságok azonosításához fordítottja úgy döntött, hogy átadja a csengőhangot, amikor megpróbálta átírni Twista „Éjszakai hírességét” és a Luis Fonsi és a „Despacito” Justin Bieber remixét tartalmazó Spanglish dalszövegeket. okostelefon a tökéletes jegyzetelő.

A szoftver előre telepítve van a Pixel 3 okostelefonokra, és egy nem meghatározott időn belül fokozatosan más Android telefonokra és iOS eszközökre kerül. Az érdekelt felhasználók feliratkozhatnak, hogy értesítést kapjanak arról, hogy mikor válik szélesebb körben elérhetővé.

Élő transzkripció: nem egy gyors démon

Az emberek gyorsan és néha szétválogatva beszélnek, így kipróbálhatjuk, hogy a Live Transcribe képes legyen a szájprofesszorban, és megpróbáltuk megírni a Twista dalszövegeit. A Chicago-rapper híres rímjeiről híres, ami a „Overnight Celebrity” -et úgy tűnt, mintha az alkalmazás tökéletes stressztesztje lenne.

A Live Transcribe erősen kezdett, de hamarosan elkezdett kihagyni az MC szédítő bárjait, de nem adta fel. Kiírta a sort: „Lehet, hogy 2000-es, 3-as és„ 3-as évek között írhatok, hogy a háromba írjam a hangot. ”

A transzkripció minősége gyorsan romlott, és a vers közepén teljesen elveszett, és csak leállította a transzkripciót. Úgy tűnt, az A.I. szüneteltetve, ha a szöveg elérte a képernyő alját. Nem világos, hogy az A.I. úgy gondolta, hogy a transzkripció véget ért, vagy ha a stresszteszt és a lezuhanás egyszerűen túlzottan felborult.

A Google nem kérte azonnal észrevételeit.

Élő transzkripció: nem képes kezelni a kétnyelvű beszélgetéseket

A „Despacito” remix az angol szövegek pontosabb átírását eredményezte, de a Live Transcribe-ot teljesen eldobta, amikor Luis Fonsi spanyolul kezdett énekelni.

A Google bejelentése tisztázza, hogy míg az alkalmazás több mint 70 nyelven és dialektusban áll rendelkezésre, egy blogbejegyzésen belül, ez még nem tudott egyszerre kezelni kettőt. A jövőbeni frissítés lehetővé teszi, hogy a Live Transcribe még hasznosabb legyen a kétnyelvű hangsugárzók számára, akik két nyelvet használnak.