"BoJack lovas" szezon három legjobb epizód: hal ki a vízből

$config[ads_kvadrat] not found

Hungarica km. Papp Szabi, Szasza, Kalapács, Barbaró, Szekeres: HUNGARICA (Official Music Video)

Hungarica km. Papp Szabi, Szasza, Kalapács, Barbaró, Szekeres: HUNGARICA (Official Music Video)
Anonim

Sofia Coppola 2003-as filmje Elveszett a fordításban, lehet vitatkozni, egy tudományos-fantasztikus film. Ez az összes traping: egy utazó, aki egy furcsa földbe költözik a lakosokkal és olyan kultúrával, amelyet nem ért. Bill Murray karaktere egyedülállóan épített egy kis világot egy külföldi bolygón. BoJack lovas A harmadik szezonban a „Fish Out of Water” negyedik epizódja ugyanúgy működik, csak a show abszurd világa és az érzelmi realizmus nyújtja a show-nak még egyedülállóbb világot, amelyben játszhat.

A „Fish Out of Water” című BoJack-et tenger alatti tengerre küldték egy óceáni nagyvárosba, hogy népszerűsítsék Titkárság film. A víz alatti országot a show vízbirtokai alkotják, amelyek többnyire hiányoznak a műsor földfelszíni világában. A helyszín segít meggyőzni a néha megrázó szabályokat, amelyeket a shownak az antropomorf állat-társadalmával kapcsolatos. Egy új ország víz alatti bemutatásával segít a struktúra és a szabályok megadásában a show állati királyságának.

Az epizód az utalásokra vonatkozik Fordítás elég vastag. Az epizód első fele, amelyben a BoJack egy hangulatos, szintetikus terhelésű hangsávra vándorol a városról, egyenesen tisztelgés a filmre. Bojack emellett rengeteg a film narratív választásaiból is kölcsönöz, például a nyelv és a kultúra használatát, hogy a főszereplőt elkülönítse, mivel folytatódik az állandó egzisztenciális válságával. Az epizód későbbi felében még egy lövés is látható, amely az első perceket tükrözi Elveszett a fordításban.

Mindkét Elveszett a fordításban és a „Fish Out of Water” azt sugallja, hogy bármely más társadalom, mint a miénk, lehet idegen civilizáció is. Bojack azzal a hozzáadott luxussal rendelkezik, hogy ebben a metaforában képes az óceáni lények használatára, mivel mindig hasonlítottak idegen fajokhoz. A világ épülete ebben az epizódban egyedül olyan gyorsan és természetesen történik. Abban a pillanatban, amikor Bojack leáll a tengeralattjáróról, új technológiával (lélegző sisakjával), új írott nyelvével (valami, ami cirillos, de az angol nyelvű beszélők számára könnyen olvasható) szembesül, és olyan teremtmények, amelyek furcsaak, még a show szabványai is. A BoJack és az új hely közötti akadály hatalmas ahhoz a pontig, hogy megfordíthatatlan.

Amint BoJack megérkezik a víz alá, az epizód hangja csendes filmré változik, mivel a BoJack sisakja megakadályozza, hogy meghallgassák a tenger alatti lakosokat, és nem értik a tenger alatti nyelvüket. De a félelem és a csoda érzése tökéletes. Az animáció soha nem nézett ki gyönyörűebbnek, mint ebben az epizódban, és bár a show mindig egyedülálló megjelenésnek örvend, még a nyugati animáció szabványai szerint is, ez az epizód különösen úgy érezte, mintha valóban megnyomta a borítékot. Majdnem anime-esque, hogy a show egy pillanatra elhagyja Chuck Jones anticsját, hogy saját animált univerzumának légkörében éljen.

Míg a sci-fi trópusokat csak kölcsönvették Elveszett a fordításban, BoJack lovas az epizódot szó szerint belép a műfajba. Ahogy BoJack, már egy furcsa lovas, egy űrhajós sisakkal utazik a magaslati csúcstechnológiájú városba, olyan világba kerül, amely mindig a világűrben volt elképzelve. Az óceán és annak végtelen rejtélyei a legvadabb tér fantáziáink miniatürizált változata. Az óceán áthaladhat a csendes lények, nagy szürke fejek és hosszúkás szemek, és csak a fejlett technológia és a nyomás alatt álló járművek révén.

Ha Elveszett a fordításban A „Fish Out of Water” volt az egyetlen inspiráció, amit még mindig szerettem volna, de a filmre való hivatkozásra elkülönített teljes idő még mindig csak a fele az epizódnak. Hosszú buszút van, ahol a BoJack segít egy hím csikóhalnak, hogy kisbabacskákat szüljön; BoJack elhagyta az elhagyatott óceáni autópályát, amely visszhangozza Wim Wenders útfilmekét; és egy sósvízi gyárat, amely mindkettőt utalja Willy Wonka és Charlie Chaplin. Ez az epizód egy kísérleti petri-csésze.

A show végül a szokásos módon végződik BoJack önmegvalósítási kísérletével, és a világ továbbra is véletlenszerű gépként jelenik meg. De nem tudom megállítani magam, hogy visszamegyek a show sci-fi elemeihez. Nem annyira, hogy ez az epizód célirányosan folytatta ezt a futurisztikus irányt. A sorozat többi részéhez hasonlóan a világ épülete körülveszi a show központi témáit, az egzisztenciális és a mentális egészséget. A végén azonban, amikor a BoJack alkoholizmusa és a nikotin visszavonása a vízálló nikotinfoltok és a vodka kúpok által kifejezetten víz alatti eszközökkel segít, nem tudok segíteni, de ennek az epizódnak a sci-fi elemeire összpontosítani. Mivel a tér valójában egy ingyenes beállítás a psziché számára.

A „Fish Out of Water” című filmben a BoJack sci-fi kalandot él. Nem hiszem, hogy véletlen, hogy ez az epizód, amely a tenger alatti életre összpontosít, és Elveszett a fordításban, ami Japánban zajlik, idegen képeket rögzített. De először a show három évszakában, az alkotók furcsa és trippy tájképet tudtak készíteni a valós világunk idegen részein. Fontos megjegyezni, hogy a BoJack józan ennek a epizódnak a többsége, míg a korábbi epizódok, amelyekben őrült látványt mutattak, gyakran szükségessé tették, hogy a BoJack egy kábítószeres hajlítóban legyen. Itt a melankólia és a légkör a mániás depresszió helyett.

$config[ads_kvadrat] not found